Pages

Monday, September 15, 2014

repaired…. digitally

A friend has brought me a really big and heavy gift from Sevilla:

Eine Freundin hat mir aus Sevilla ein wirklich großes und schweres Geschenk mitgebracht:

Una amiga me ha traido de Sevilla un gran y pesado regalo:


Unfortunately she didn't find a complete tile… so I tried to "repair" it digitally. I scanned the bigger parts and put them together.

Leider hat sie keine ganze Fliese gefunden … also habe ich versucht, sie digital zu "reparieren". Ich habe die größeren Stücke eingescannt und dann zusammengesetzt.

Lamentablemente no encontré una baldosa completa … entonces he probado a "repaprarla"  digitalemente. He escaneado los trozos más grandes y los he juntado.



It is not perfect, but you can see how beautiful this pattern was. More so as a whole floor!

Es ist nicht perfekt, aber man kann erkennen, wie schön dieses Muster war, besonders, wenn man den ganzen Fußboden sieht!

No está perfecto, pero se puede imaginar como bonito estaba este patrón. ¡Y más cuando se ve todo el suelo!


Tuesday, August 12, 2014

On the flea-market

Saturday in Fuengirola was the first time I saw old cement tiles for sale on the flea-market.

Am Samstag in Fuengirola habe ich zum ersten mal Zementfliesen auf dem Flohmarkt angeboten gesehen.

El sábado en Fuegirola fue la primera vez que visto baldosas hidráulicas a la venta en un rastrillo.



The seller said, there were all from Málaga capital, but didn't have a fabric´s stamp.

Der Verkäufer sagte, sie seien alle aus der Stadt Málaga; leider hatten sie keine Fabrikmarke. 

El vendedor decía que son de Málaga capital; por desgracia no llevaban un sello de fábrica.